Їжу починають зі слова "Ітадакімас!" і злегка кланяються, говорять це всі, хто сидить за столом і бере участь у трапезі. Слово це багатозначне, у цьому випадку означає: "Приступаю до їжі з Вашого дозволу!".
Перед їжею японці кажуть: «いただきます“ 「itadakimasu」/після: ごちそうさまでした「gochisō sama deshita」#японська – YouTube.
Будь ласка та дякую :: Японська лексика
- Будь ласка お願いします (onegai shi masu)
- Дякую ありがとう (arigatou)
- Так はい (hai)
- Ні いいえ (iie)
- Як ти кажеш? どう言いますか? ( dou ii masu ka)
- Говоріть повільно ゆっくり話してください (yukkuri hanashi te kudasai)
- Повторіть, будь ласка 繰り返してください (kurikaeshi te kudasai)
- Ще раз もう一度 (mouichido)
З паличками для їжі у Японців пов'язано дуже багато правил етикету. Деякі з них цілком очевидні, наприклад, не можна стукати паличками по столу, не можна їх облизувати і просто так тримати в роті, не потрібно вказувати паличками на людину або їжу і не варто розмахувати ними в повітрі, уявляючи себе диригентом.
Японці вітають один одного поклонами. Поклони можуть бути як простим кивком голови, так і глибоким поклоном – до 90 0 . Все залежить від соціального статусу людини, яку ви вітаєте. Наприклад, якщо вітаєте якого-небудь поважного начальника, треба постаратися, щоб ваш уклін був глибшим і тривав трохи довше.
Базові цифри
Число | Символ | Кун прочитання |
---|---|---|
10 | 十 | тоо / とお |
13 | 十三 | (тоса / とさ) |
20 | 二十 | (футасо / ふたそ / хата / はた) |
30 | 三十 | (місо / みそ) |
У Японії перед їжею слід сказати «Ітадакімасу» (Я приймаю з вдячністю), а після їжі «гочісосамадесита» (Дякую за частування).