Загадка про каченя

Загадки про качку

Загадки про качку — прекрасний спосіб щоб розвити в дитини логічне мислення. Загадки про качок Є прості (по контексту дуже легко здогадатися про кого мова), а є трохи складніші, над якими треба подумати. Загадки про каченя на українській мові у віршах та прозі зібрані в цій статті.

Загадки про качку на українській мові

В неї ноги — наче ласти,
Дзьоб плескатий, червонястий,
— Кря-кря-кря, — пливе по річці,
Їсть зерно, скубе травичку…
Ви вгадали цю босячку?
Хто це, діти? Звісно, …(качка).

Плавала, купалася, сухенька зосталася.

Пані пишна на лопатах вийшла, з річки воду пила, не по-нашому говорила.

Тільки вийшов з пелюшок,
може плавати й пірнати. (Каченя)

У воді купається, в сорочку не вдягається. (Качка)

Люблять плавати, пірнати,
Як у качки діток звати? (Каченята)

Якщо ви знаєте цікаві загадки про качку для дітей та дорослих лишайте їх в коментарях.

  1. Загадки про веселку Загадки про веселку на українській мові для дорослих та дітей ви можете використати для проведення цікавих вікторин та конкурсів. Загадки про веселку для дітей Через воду стежечка, А води не перейдеш. (Веселка) Розфарбоване коромисло Через річку повисло. (Веселка) Дитячі загадки. Читать далее.
  2. Загадки про дорогу українські Загадки про дорогу на українській мові для дорослих та дітей ви можете використати для проведення цікавих вікторин та конкурсів. Загадки про дорогу для дітей Не жива, а йде, нерухома, а веде. (Дорога) Така я велика, Що кінця не маю, Лежу. Читать далее.
  3. Загадки про календар українською Загадки про календар на українській мові — зібрані в цій статті, в основному у віршовій формі. Всі Загадки про календар українською з відповіддю — Календар. Загадки про календар на українській мові Є в квартирі молодець Математик і мудрець. Він тебе. Читать далее.
  4. Загадки про троянди Загадки про троянду на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про троянду Що за квіточка пахуча: І червона, і колюча? Загадка про троянду на українській мові Що за квіточка пахуча, Дуже гарна та колюча, Рвать. Читать далее.
  5. Вірші та загадки про нарцис Вірші про нарцис для дітей та дорослих на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про нарцис на українській мові можна використати при проведені тематичних уроків та конкурсів. Вірші про нарцис на українській мові Нарциси тендітні, ласкаві нарциси Сьогодні на. Читать далее.
  6. Загадки про дзеркало Загадки про дзеркало на українській мові для дорослих та дітей ви можете використати для проведення цікавих вікторин та конкурсів. Загадки про дзеркало для дітей Все, що бачить, нам покаже На недоліки всі вкаже. Як маленьке – то лежить, Більше –на. Читать далее.
  7. Загадки про лютий Загадки про лютий для дітей та дорослих на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про лютий Місяць цей лютує, Бо весноньку чує. (Лютий) Із морозом бешкетує, сніговіями лютує, бо, напевно, добре знає, що зима уже минає. (Лютий) Другий він. Читать далее.
  8. Загадки про мишей Загадки про Мишку — прекрасний спосіб щоб розвити в дитини логічне мислення. Загадки про мишенят є прості (по контексту дуже легко здогадатися про кого мова), а є трохи складніші, над якими треба подумати. Загадки про мишку на українській мові у. Читать далее.
  9. Вірші та загадки про лілію Вірш про лілію та загадки про лілію на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Вірш про лілію на українській мові Лілії білі, лілії милі. Тихе озерце, сонячні хвилі. Літечко-літо. Хлюпають хвилі Милують, лащать лілії білі. Вірш. Читать далее.
  10. Загадки про річку, озеро Загадки про річку, озеро для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про річку Тече, тече — не витече, біжить, біжить — не вибіжить.(Ріка) Бігла — шуміла, заснула — заблищала. (Ріка) Два брати у одну воду дивляться, а. Читать далее.
  11. «Гидке каченя» Андерсен скорочено » Гидке каченя » скорочено читати казку Андерсена на українській мові. «Гидке каченя» Андерсен Скорочено У заростях лопуха в однієї старої садиби мама-качка вивела каченят, але останнє пташеня виглядало жахливо і не було схоже на інших. Мешканці пташиного двору відразу. Читать далее.
  12. Загадки про всесвіт Загадки про всесвіт Для дітей та дорослих зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі прості. Всі Загадки про всесвіт українською мовою та з відповідями. Також вам можуть бути цікаві Загадки про планети сонячної системи. Читать далее.
  13. Загадки про січень Загадки про січень для дітей та дорослих на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про січень Вітри зі снігом все сікли І назву місяцю дали. (Січень) Новий рік розпочинає, зі святами привітає. Щедрувати діток водить, на ялинці хороводить. (Січень). Читать далее.
  14. Загадки про тигра українською Загадки про тигра українською для дітей та дорослих — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думати. Загадки про тигра на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі. Читать далее.
  15. Загадки про грудень Загадки про грудень для дітей та дорослих на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про грудень українською Розсипає з неба сніг Білим килимом до ніг. Миколайчики приносить, Новий рік у гості просить. Під подушкою пакунки — Миколайчика дарунки. Трішки. Читать далее.
  16. Загадки про фонтан на українській мові Загадки про фонтан на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про фонтан українською В парку завжди він стоїть, Але до себе не підпускає! Бо всіх водою обливає! ~~~ Що за струмінь-водоспад? В спеку кожен йому. Читать далее.
  17. Загадки про соняшник Загадки про соняшник на українській мові для дорослих та дітей ви можете використати для проведення цікавих вікторин та конкурсів. Загадки про соняшник для дітей На городі в нас росте Сонце ясне, золоте, Жовте око, жовті вії, Та чомусь воно не. Читать далее.
  18. Загадки про картоплю Загадки про картоплю для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про картоплю для дітей Навесні кладемо в ямку, Восени збираємо. У супи, борщі, солянку Цілу зиму маємо… (Картопля) Під землею птиця кубло звила і яєць нанесла. (Картопля.). Читать далее.
  19. Загадки про яблука на українській мові Загадки про яблука на українській мові для дітей можуть бути використані на уроках для проведення цікавих вікторин. Загадки про яблука українською мовою Соковите, червоненьке, Круглобоке, солоденьке. Мов маленький м’ячик, Висить, а не скаче, Рум’яне, гладеньке, На смак солоденьке. Влітку у. Читать далее.
  20. Загадки про волошку Загадки про волошку на українській мові для діте та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про волошку Синьоока ця заброда В полі водить хороводи. Де вона вінки спліта — Пшениці рідкі й жита. Синьоока чарівниця Часто в полі в нас. Читать далее.
  21. Загадки про цибулю Загадки про цибулю для дітей на українській мові, а також для дорослих, зібрані в цій статті. Загадки про цибулю Кажуть, щоб хвороб не знати, Треба всім мене вживати. Може, ви мене й з’їсте, Тільки сльози проллєте. Сидить баба серед літа. Читать далее.
  22. Загадки про грім і блискавку Загадки про грім і блискавку на українській мові для дорослих та дітей ви можете використати для проведення цікавих вікторин та конкурсів. Загадки про грім і блискавку для дітей Два брати рідні: Одного всі бачать, але не чують, Другого всякий чує. Читать далее.
  23. Загадки про черепаху на українській мові Загадки про черепаху для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про черепаху на українській мові Дивний крихітний автобус По піску кудись поліз. А він ходить так повільно, Через те, що без коліс. (Черепаха) У воді плаває, по. Читать далее.
  24. Загадки про гусей українською Загадки про гусей для дітей українською (як і для дорослих) мають велике пізнавальне і виховне значення. Загадки про гусей на українській мові (як і загадки про всіх домашніх тварин) часто використовують при проведенні вікторин і конкурсів в дитсадку чи школі. Читать далее.
  25. Загадки про корову українською Загадки про корову українською — в даній статті зібрані різні загадки як для дорослих, так і для дітей. Загадки про корову для дітей та дорослих часто використовують для проведення вікторин, конкурсів. Дитячі загадки про корову більш простіші, а ось загадки. Читать далее.
  26. Загадки про море українською мовою Загадки про море на українській мові Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі простіші. Загадки про море для дітей та дорослих використовують для проведення конкурсів та вікторин. Загадки про море українською мовою Поле синє. Читать далее.
  27. Загадки про конвалію Загадки про конвалію для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про конвалію на українській мові Дзвіночки-перлинки на ніжці тоненькій Такі запашні і тендітні такі. В широкому листі, немов у гіллі Ховають від сонця голівки свої. (Конвалії) Цвіте. Читать далее.
  28. Загадки про хмари на українській мові Загадки про хмари для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про хмари на українській мові Без крил, а літає, ніхто її не б’є, а вона плаче. З небокраю, з-за діброви, Вийшли воли чорноброві: Принесли водиці дзбан, Полили. Читать далее.
  29. Загадки про повітря на українській мові Загадки про повітря на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про повітря Що це? Воно таке велике, що займає цілий світ, воно таке маленьке, що в найменшу щілину зайде. (Повітря) Куди ступиш — всюди маєш. Читать далее.
  30. Загадки про ведмедя Загадки про ведмедя українською для дітей та дорослих — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають розвити логіку, вчать швидко думати. Загадки про ведмедика для дітей Зібрані в цій статті, рівень складності у них теж різний, деякі складні, деякі прості. Читать далее.
  31. Загадки про травень Загадки про травень на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про травень для дітей В білий цвіт убрався сад, Бджілки радо тут летять. Перший грім гримить-гуркоче, Тепло з ранку і до ночі! В лузі виросли. Читать далее.
  32. Загадки про слона на українській мові Загадки про слона на українській мові для дітей та дорослих можна використати на тематичних уроках, також дітям буде корисно розповісти Цікаві факти про слонів. Загадки про слона українською Здивувалась дітвора: „Це тварина чи гора? Як же їсть він, як він. Читать далее.
  33. Загадки про індика Загадки про індика — прекрасний спосіб щоб розвити в дитини логічне мислення. Загадки про індиків Є прості (по контексту дуже легко здогадатися про кого мова), а є трохи складніші, над якими треба подумати. Загадки про індика на українській мові у. Читать далее.
  34. Загадки про пролісок Загадки про пролісок на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про проліски використовують на святі весни в дитячому садку чи школі як Загадки про весну та загадки про підсніжник. Загадки про пролісок З-під снігу свій листочок До сонця простягну. Читать далее.
  35. Загадки про сову українською Загадки про сову на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про сову для дітей Лісом в темряві літає, «Ху-гу, ху-гу», — промовляє. Велетенська голова. Здогадались? Це…(Сова) Вдень вона лягає спати Бо всю ніч їй знов. Читать далее.
  36. Загадки про лід Загадки про лід на українській мові для дітй та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про лід Під вікном моїм калюжа Уночі замерзла дуже, Узялася склом твердим, Добре ковзатись на нім. (Лід) Я прозорий і твердий, Ходять, їздять по мені. Читать далее.
  37. Загадки про вівцю, барана Загадки про вівцю та барана — прекрасний спосіб щоб розвити в дитини логічне мислення. Загадки про вівцю Є прості (по контексту дуже легко здогадатися про кого мова), а є трохи складніші, над якими треба подумати. Загадки про барана на українській. Читать далее.
  38. Загадки про капусту Загадки про капусту на українській мові для дітей та дорослих можна використати при підготовці до різних вікторин. Дитячі загадки про капусту Хто хустиночку свою Влітку покриває? І по двадцять хустин На голівці має? (Капуста) Сидить баба на грядках вся закутана. Читать далее.
  39. Загадки про березень Загадки про березень на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про березень для дітей Повіває теплий вітер, Сонце яскравіше світить, Тане сніг, біжать струмочки, — Хто назве цей місяць точно? (Березень) Де сніг з острівками. Читать далее.
  40. Загадки про голуба українською Загадки про голуба для дітей на українській мові, як і для дорослих, зібрані в цій статті. Загадки про голуба Вранці вийду я із хати, Щоб пташок нагодувати, Як матуся, вони ніжні, Чорні, сірі, білосніжні, Сиві, світло-голубі… Це туркочуть… (голуби). По. Читать далее.

Урок “Г. К. Андерсен “Гидке каченя””

Ознайомлення учнів із життєвим і творчим шляхом данського письменника-казкаря Г. К. Андерсена. Казка “Гидке каченя” – виховання доброти і милосердя.

Урок літературного читання в 4 класі

Тема уроку: Г. К. Андерсен „ Гидке каченя”

Мета уроку: Ознайомити учнів з новим розділом „Літературні казки зарубіжних письменників”, з казкою Г.К. Андерсена „Гидке каченя”. Продовжити ознайомлення учнів із життєвим і творчим шляхом Г. К. Андерсена, удосконалювати навички свідомого і виразного читання, розвивати зв’язне мовлення, збагачувати словниковий запас учнів, розвивати вміння ставити запитання і знаходити на них відповіді в тексті, виховувати доброту, милосердя.

Тип уроку: Урок засвоєння нових знань

I Організація класу

1. Ранкова зустріч . Привітання. Вправа „Обіймалочки”

– Підніміть руки – хто любить співати

– Помахайте – хто любить малювати

– Пострибайте – хто любить танцювати

– Присядьте – хто любить спорт

– Обійміться – хто любить читати.

2. Обмін інформацією.

Безмежна сила книги. Протягом усього життя ми звертаємось до неї. Книга відкриває перед людиною великий світ.

  • Які літературні жанри ви любите читати?
  • Потисніть один одному руки – хто любить читати казки.

3. Відгадування загадок (літературні казки зарубіжних письменників)

4. „ Прихований скарб ”(діти відгадують , що знаходиться в скриньці, передаючи по колу

5.Щоденник вражень

II Мотивація навчальної діяльності

1. Повідомлення теми і мети уроку

Сьогодні ми розпочинаємо вивчати розділ „Літературні казки зарубіжних письменників”

Продовжимо ознайомлення із життєвим і творчим шляхом Ганса Крістіана Андерсена.

( Діти розповідають і демонструють малюнки до казок Г. К. Андерсена)

2. Виставка учнівських робіт.

III Сприймання й усвідомлення нового матеріалу

1. Розповідь біографії Г. К. Андерсена учнями –дослідниками

2. Робота з підручником

а) Гра „Бджілки”

(Самостійне напівголосне читання статті Ганс Крістіан Андерсен”)

б) Гра „Мікрофон

– В якій школі навчався майбутній казкар?

– Чим найбільше захоплювався в житті?

в) Розгляд ілюстрації в підручнику с. 143

3. Загадка про лебедів .

4. Фізхвилинка

IV Робота над першою частиною казки

1 .Словникова робота с.143

– Правильно прочитати і пояснити слова

2. Читання комбінованим способом

3. Перевірка первинного сприйняття. Тести

3. Який колір корисний для очей?

5. Куди качка повела пташенят?

6. Кого потрібно боятися на пташиному дворі?

Гидке каченя (казка Ганса Крістіана Андерсена)

Так добре було за містом улітку! Жито жовтіло, овес зеленів, сіно склали в копиці, і на зеленому лузі ходив чорногуз на своїх довгих червоних ногах і белькотав по-єгипетськи, — цієї мови він навчився від матері. За полями та луками йшли великі ліси, а в гущавині лісів були глибокі озера. Просто чудово було за містом улітку!

У сонячному сяйві лежав старий хутір, обведений глибоким каналом. Від стін каналу до самої води росли величезні лопухи, такі високі, що маленькі діти могли сховатися під ними, стоячи на весь зріст! Там було так дико, як у глухому лісі, і там, у своєму гнізді, сиділа качка.

Вона висиджувала каченят. Сиділа вона вже давно, їй набридло сидіти, а гості приходили до неї не часто. Іншим качкам було приємніше плавати в каналах, ніж сидіти тут, під лопухами, та кахкати з нею.

Нарешті, яйця почали тріскатись одне за одним.

— Піп-піп! — почулося звідти, і всі жовтки в яєчках ожили й висунули голівки.

— Ках-ках! — відповіла качка. Каченята незграбно повилазили і роззирнулися на всі боки під зеленим листям, — мати їм дозволила дивитися скільки завгодно, бо зелений колір корисний для очей.

— Який світ великий! — дивувались малята.

Ще б пак! Зараз для них було куди більше простору, ніж у яйцях!

— Ви гадаєте, що це вже й увесь світ? — сказала мати. — Він тягнеться ще далеко, ген по той бік садка, аж до ниви, але там я й сама ніколи не бувала. Ну, ви вже всі тут? — спитала вона, встаючи. — Ой, ще ні! Найбільше яйце і досі лежить… І коли цьому буде кінець? Скоро мені це зовсім набридне, — і вона сіла знову.

— Ну, як справи? — спитала стара качка, що прийшла її провідати.

— Та ще лишилося одне яйце, — відповіла качка-мати, — ніяк не хоче тріскатись. Але подивися на інших, — це наймиліші каченята з усіх, яких ми бачили! Усі як одне — викапаний батько! А він, негідник, навіть не відвідав мене ні разу.

— Ану, покажи мені те яйце, що не хоче тріскатися, — сказала стара качка. — Я певна, що це індиче яйце! Мене теж колись обдурили так, і я мала багато лиха й клопоту з малим. Вони ж бояться води! Я їх ніяк не могла туди загнати; я вже й кахкала й клацала, але нічого не допомагало. Ну, покажи мені яйце! Так і є! Це індиче! Залиш його краще і йди вчити своїх дітей плавати.

— Ні, я ще трошки посиджу, — відповіла качка-мати. — Коли я вже так довго сиділа, то можу посидіти ще трохи.

— Ну, як хочеш! — сказала стара й пішла.

Нарешті тріснуло й велике яйце.

— Піп-піп! — мовило пташеня і видряпалося звідти. Воно було таке велике і таке гидке!

Качка подивилася на нього.

— Яке воно величезне! — сказала вона. — Жодне не схоже на нього. А може, це й не індича?! Ну, та це ми скоро побачимо. Воно ввійде у воду, хоч би мені довелося його туди й силою штовхнути!

Наступного дня була чудова ясна погода.

Сонце виблискувало на всіх зелених лопухах. Качка-мати з усією своєю родиною пішла до канави.

Плюсь! — стрибнула вона у воду.

— Ках-ках! — покликала вона, і каченята одне за одним плюснули туди. Спочатку вода занурила їх у воду з голівками, але вони вмить випірнули і попливли.

Ніжки їхні завзято працювали, каченята всі були на воді, навіть погане сіре пташеня плавало з усіма.

— Ні, це не індича, — сказала качка, — бач, як гарно гребе воно лапками, як рівно тримається! Це моє рідне дитя! Ні, справді, воно нічогеньке, коли до нього добре придивитися.

— Ках-ках! Ідіть до мене, я мушу вивести вас у великий світ, представити вас на пташиному подвір’ї. Тільки тримайтеся близько коло мене, щоб ніхто на вас не наступив, а головне — бережіться кішки.

І вони пішли на пташине подвір’я.

Там стояв жахливий галас. Дві родини качок билися за риб’ячу голову, а дісталася вона кішці.

— Дивіться, так буває на світі, — сказала мати каченятам, облизуючи язичком дзьобик, бо їй і самій хотілося риб’ячої голівки.

— Ну, ну, ворушіть лапками, — мовила вона. — Привітайтеся і якнайнижче вклоніться отій старій качці. Вона тут найповажніша. Вона іспанської крові, через те така гладка, і, бачите, в неї червоний клаптик на нозі. Це надзвичайно красиво і найвища відзнака, яку тільки може мати качка. Це значить, що її не хочуть загубити, і її мусять пізнавати і тварини, й люди. Шаркніть їй ніжкою — не загинайте лапок усередину. Добре виховане каченя широко розставляє ноги, як це роблять батько й мати — ось так; ну, схиліть шийки і скажіть — ках!

Але всі інші качки оглядали їх і казали вголос:

— Дивіться! Ще ціла юрба! Ніби нас самих тут мало. Фу! Яке гидке одне каченя, ми його не потерпимо!

І вмить одна з качок підбігла до каченяти і скубнула його за потилицю.

— Облиш його! — сказала качка-мати. — Воно ж нікому нічого поганого не зробило.

— Може, й так, але ж воно таке велике та незграбне, — відповіла качка, що скубнула каченя, — а тому його треба прогнати!

— Хороші дітки в цієї матері, — промовила стара качка з клаптиком на нозі, — усі гарні, крім одного. Я б хотіла, щоб його виправили!

— Це неможливо, ваша милість, — сказала качка-мати, — воно хоч і негарне, але в нього хороша вдача, і плаває воно теж чудово. Я навіть дозволю собі сказати, що ліпше за інших. Я гадаю, воно з часом стане кращим або, принаймні, хоча б зростом поменшає. Воно надто довго лежало в яйці і тому не має належного вигляду, — і вона почухала йому спинку й погладила пір’ячко. — До того ж це селезень, — продовжувала вона, — а для них зовнішність не так багато значить. Гадаю, він стане дужим і знайде свій шлях!

— А інші каченята дуже милі, — сказала стара качка. — Ну, будьте як удома, а якщо знайдете риб’ячу голову — принесіть її мені.

І каченята стали поводитись як удома.

Але бідолашне каченя, що останнім вилупилося з яйця і було таке погане, — клювали, штурхали і качки, і кури. А ще й глузували з нього.

— Воно занадто велике! — казали всі. А індик, що народився зі шпорами на ногах і через це вважав себе за імператора, надувся і, як пароплав на всіх парусах, підбіг до каченяти, забелькотів так сердито, що гребінь у нього зовсім почервонів.

Бідне каченя не знало, куди подітися. Його пригнічував власний гидкий вигляд і те, що воно було посміховиськом для всього пташиного двору.

Так минув перший день. Дедалі ставало ще гірше. Усі проганяли бідне каченя — навіть його брати й сестри сердилися на нього і завжди казали:

— Хоч би кішка тебе з’їла, гидку потвору!

— Нехай би мої очі тебе не бачили!

Качки скубли його, кури клювали, а дівчинка, яка годувала птахів, штовхала його ногою.

Нарешті каченя не витримало, побігло і перелетіло через паркан. Маленькі пташки, що сиділи в кущах, перелякано спурхнули з гілочок.

«Це все через те, що я таке гидке», — подумало каченя і заплющило очі, але відразу ж побігло далі.

Воно опинилося на великому болоті, де жили дикі качки. Всю ніч пролежало там каченя, втомлене й засмучене. Bpaнцi дикі качки злетіли вгору і помітили нового товариша.

— Хто ти? — спитали вони, і каченя поверталося на всі боки й вклонялося, як уміло.

— Ти таке гидке, — сказали дикі качки, — але це нам байдуже, якщо тільки ти не одружишся ні з ким з нашої родини.

Бідолашне! Воно, звичайно, і не думало про одруження, лише б дозволили йому полежати в очереті і напитися трохи води з болота.

Так пролежало воно два дні, а потім прилетіли два диких гусачки. Вони недавно лише вилупилися з яєць, а тому були дуже зухвалі.

— Слухай, друже, — сказали вони, — ти такий нечупара, що не можеш нам заважати. Хочеш жити з нами і бути перелітним птахом? Тут недалечко інше болото, там живуть гарненькі дикі гуски-панночки. Вони вміють казати: «Рап-рап!» Ти такий потворний, що іще, чого доброго, матимеш у них великий успіх.

— Піф! Паф! — почулося раптом, і обидва гусачки впали мертвими в очерет, а вода почервоніла від їхньої крові.

— Піф! Паф! — залунало знову, і цілі табуни диких гусей знялися над очеретом.

Це було велике полювання. Мисливці обступили все болото, деякі навіть поховалися в гілках на деревах, що простяглися далеко над очеретом. Сивий дим хмарами оповивав болото і стелився ген над водою. По болоту ляпотіли собаки — ляп-ляп! Комиші та осока хиталися на всі боки. Який це був жах для бідного каченяти! Воно повернуло голову, щоб заховати її під крило, але в ту ж мить страшний величезний собака опинився перед ним. Він висолопив язик, а очі його горіли люто, жахливо. Він простяг свою морду просто до каченяти, показав гострі зуби і — ляп-ляп — пішов далі, не схопивши каченяти.

— О, яке щастя! — зітхнуло каченя. — Я таке гидке, що навіть собака не схотів мене вкусити.

І воно причаїлося в очереті й лежало нерухомо, поки свистів дріб і постріли лунали один за одним.

Тільки опівдні стало спокійно, але бідне каченя не наважувалося підвестися. Воно почекало ще кілька годин, потім обережно озирнулося і дременуло щосили якнайдалі від болота.

Воно бігло через поля і луки, але знялася така буря, що йому важко було рухатися.

Надвечір каченя дісталося до маленької вбогої хатинки. Вона була така стара, що мала ось-ось упасти, але сама не знала, на який бік, а тому лишалася стояти.

Буря так скаженіла і підхоплювала каченя, що воно мусило сідати на землю. Погода ставала щодалі гіршою.

Вітер усе дужчав. Що було робити каченяті?

На щастя, воно помітило, що дверцята хатинки зіскочили з однієї завіси і так покривилися, що можна прослизнути крізь щілину до кімнати. Так воно й зробило.

У хатинці жили бабуся з котом та куркою. Кота вона звала «синочком». Він умів вигинати спину дугою і воркотіти. Він навіть пускав іскри, коли його гладили проти шерсті. В курки були зовсім маленькі куці ніжки, і тому її звали «курочка-куцоніжка». Вона несла хороші яєчка, і бабуся любила її, мов рідну дитину.

Вранці вони відразу помітили чуже каченя, і кіт почав воркотіти, а курочка кудкудакати.

— Що там таке? — спитала бабуся і подивилася навколо. Але вона недобачала, і їй здалося, що це заблукала жирна качка, а не каченя. — Це хороша знахідка, — сказала бабуся, — тепер у мене будуть і качині яйця. Коли б це тільки не був селезень! Ну, та ми можемо про це дізнатися!

І от каченя залишили на три тижні на пробу, але яєць воно не несло. Кіт був хазяїном у хаті, а курка почувала себе хазяйкою, і вони завжди казали: «Ми і світ», тому що вважали себе половиною світу і до того ж кращою.

Каченяті здавалося, що можна бути іншої думки з цього приводу, але заперечень курка не терпіла.

— А вмієш ти нести яйця? — питала вона.

— А ти вмієш вигинати спину, воркотіти і пускати іскри?

— Значить, ти не можеш мати своєї думки, коли говорять розумні люди.

Каченя ховалося в куток, і настрій у нього був поганий. Воно згадувало свіже повітря і сонячне проміння. Раптом йому так захотілося поплавати на воді, що воно не витримало і сказало про це курці.

— Що з тобою сталося? — здивувалася курка. — Тобі нічого робити, тому й лізуть у голову такі дурниці; неси яйця або воркочи, — і все мине!

— Але це так добре — плавати на воді, — сказало каченя. — Так чудово почувати її над головою і пірнати до самого дна!

— Справді, велика втіха! — сказала курка. — Та ти збожеволіло! Спитай хоча б кота — він найрозумніша істота, яку я знаю, — любить він плавати або пірнати? Я вже не кажу про себе. Спитай, нарешті, саму нашу хазяйку, стару бабусю — розумнішої за неї нема нікого на світі. Ти думаєш, у неї є бажання плавати або пірнати у воду з головою?

— Ти мене не розумієш! — мовило каченя.

— Ми тебе не розуміємо! Та хто ж тоді може тебе зрозуміти? Ти хочеш бути розумнішим за кота і бабусю, про себе я вже й не кажу. Не дурій, дитино, а дякуй за все те хороше, що для тебе зроблено. Хіба ти не живеш у теплій кімнаті, не маєш товариства, від якого можеш дечого навчитись? Але ти дурний базіка, і з тобою не варто говорити. Повір мені, я бажаю тобі добра. Я кажу неприємні речі, але з цього тільки й можна пізнати справжніх друзів. Навчися ж нести яйця або воркотіти і пускати іскри.

— Мені здається, я краще піду світ за очі, — сказало каченя.

— Щасливої дороги! — відповіла курка.

І каченя пішло. Воно плавало по воді, пірнало, але через те, що було таке гидке, всі тварини зневажали його.

Настала й осінь. Листя в лісі пожовкло й поруділо. Вітер зривав його так, що воно аж танцювало в повітрі. Стало холодно, з важких хмар сипався град і сніг. На тину стояв крук і кричав від холоду: «Кру! Кру!» Справді, можна було замерзнути, лише подумавши про такий холод. Напевне, бідному каченяті було не дуже добре.

Якось увечері, коли сонце так красиво заходило, вийшла з кущів зграя чудових великих птахів. Каченя ніколи не бачило таких прекрасних створінь. Сліпучо-білі, з довгими гнучкими шиями — це були лебеді. Вони дивно закричали, махнули розкішними білими крилами і полетіли в теплі краї, за безмежні моря.

Лебеді піднеслися високо-високо, а маленьке гидке каченя охопило дивне хвилювання. Воно закрутилося на воді, як колесо, витягло шию високо вгору і закричало так голосно і так чудно, що само злякалось. О! Воно не могло відірвати погляду від прекрасних птахів, від щасливих птахів, і, щойно вони зникли з його очей, як каченя пірнуло на дно, а коли випливло — було само не своє.

Воно не знало, як звуть цих птахів, куди вони полетіли, але так полюбило їх, як нікого ніколи. Каченя їм зовсім не заздрило, йому навіть не могло спасти на думку — забажати такої краси. Воно було б раде, якби хоч качки терпіли його між собою. Бідне гидке каченя!

А зима стояла така холодна, така холодна!

Каченя мусило весь час плавати, щоб не дати воді замерзнути навколо себе. Але щоночі ополонка, в якій воно плавало, все меншала і меншала. Морози були такі, що аж крига тріщала на ставку. Каченя мусило безперервно працювати лапками, щоб крига не закувала його в ополонці. Нарешті воно знесилилось, стало зовсім тихе і примерзло до криги.

Вранці проходив мимо селянин і побачив каченя. Він підійшов ближче, пробив кригу своїм чоботом, узяв каченя і відніс додому жінці. Каченя відігріли, та от діти захотіли погратися з ним, але каченя подумало, що вони хочуть зробити йому щось зле, і кинулося з переляку в глечик з молоком. Молоко так і бризнуло по кімнаті. Хазяйка закричала, сплеснула руками. А каченя влетіло в діжку з маслом, а потім у макітру з борошном. Ой, на кого воно було схоже! Жінка кричала й ганялася за ним з кочергою. Діти бігали, гасали по кімнаті, ловлячи каченя. Вони голосно кричали й сміялися.

Добре, що двері були відчинені, і каченя крізь них вистрибнуло в кущі, на свіжий холодний сніг. Там воно впало, зовсім знесилене.

Але надто сумно було б розповідати про всі прикрості та нещастя, яких зазнало каченя тієї суворої зими.

Воно лежало на болоті, в комишах, коли сонце знову тепло засяяло. Заспівали жайворонки — настала чудова весна.

І каченя враз стрепенуло своїми крилами, вони зашуміли дужче, ніж раніше, легко підняли його, і, перш ніж каченя збагнуло, в чім справа, — воно опинилося у величезному садку, де стояли в цвіту яблуні і бузок розливав свої пахощі і де його довгі зелені віти схилялися над широкими каналами.

О! Тут було так прекрасно! Так пахло весною! І раптом з кущів осоки випливли три чудові білі лебеді. Вони зашуміли крилами і легко попливли по воді. Каченя пізнало чудових птахів, і незвичайний сум охопив його.

«Я полечу до них, до цих величних птахів! Хай вони заклюють мене на смерть за те, що я — таке гидке — насмілилося наблизитись до них. Але все рівно! Краще хай вони вб’ють мене, ніж терпіти, як скубуть качки, клюють кури, штовхає дівчина, що доглядає пташиний двір, терпіти знову лиху зиму і всі нещастя».

І воно кинулось у воду і попливло до чудових лебедів. Ті, побачивши його, полинули назустріч, шумлячи пір’ям.

— Убийте мене! — промовило бідне каченя і схилило голову до поверхні води, чекаючи смерті. Але що побачило воно у прозорій воді? Воно побачило себе самого, але це вже був не незграбний попелястий птах, гидкий та потворний, — це був лебідь. Нема в тому біди, що з’явився на світ у качиному гнізді, якщо вилупився з лебединого яйця.

Тепер він навіть радів, що зазнав стільки лиха та горя. Він багато перестраждав і тому міг краще відчути своє щастя і ту велич, що оточувала його. А великі лебеді плавали навколо нього і пестили його своїми дзьобами.

У садок прибігли маленькі діти, вони кидали хліб і зерна, і найменше закричало:

Інші діти підхопили і раділи теж:

Діти плескали в долоні, танцювали, потім покликали батька й матір, кидали у воду хліб і тістечка, і всі кричали:

— Новий найкращий! Такий молоденький! Такий чудовий!

І старі лебеді схилилися перед ним. А він зовсім засоромився і сховав голову під крило, сам не знаючи чому. Він згадував той час, коли всі глузували з нього і проганяли його. А тепер усі кажуть, що він найпрекрасніший з найпрекрасніших птахів.

Бузок простягав свої віти до нього у воду, сонце сяяло ласкаво й тепло.

Його крила зашуміли, гнучка шия піднялася, і він на повні груди радісно крикнув:

— Про таке щастя я навіть не мріяв, коли був гидким каченям!