Що таке архаїзм і історизм

Різниця між архаїзмами і историзмами

Мова динамічний. Він постійно збагачується новими словами, але в той же час частина лексики витісняється з активного вживання і переходить в розряд пасивної. Така лексика правильно називається “застарілі слова”. Це поняття є загальним. Далі йде поділ лексики даної групи на архаїзми та історизм. Розглянемо, що являють собою ті і інші і чим відрізняються архаїзми від историзмов.

визначення

архаїзми – слова, що позначали колись предмети або явища життя, але згодом замінені синонімами. Приклади архаїзмів: скроня (щоки), якщо (якщо), шолом (шолом).

історизм – категорія слів, які є назвами предметів і явищ, які залишилися тільки в минулому, а в сучасному житті відсутні. Приклади: панщина, боярин, лікнеп.

порівняння

З визначень стає ясно, які причини переходу деяких слів в розряд застарілих. Розберемо детальніше, в чому полягає відмінність архаїзмів від историзмов. Так, поява архаїзмів пов’язано з процесами, що відбуваються в самій мові. Його розвиток і вдосконалення призводить до заміни одних лексичних одиниць іншими. Самі предмети при цьому не втрачають свою актуальність. Вони просто починають по-іншому називатися. Наприклад, слово “ложе” застаріло, але предмет залишився і зараз називається “ліжко”.

У випадку з историзмами головну роль відіграють зміни в житті суспільства. Перестають використовуватися певні предмети побуту, йдуть в минуле звичаї, змінюється суспільний лад. В результаті зникнення яких-небудь предметів і відносин закономірно виключаються з повсякденного лексикону і називають їх слова. Наприклад, не існує більше кріпосного права, немає сенсу і в активному вжитку слова “оброк”.

І тут теж можна побачити, в чому різниця між архаїзмами і историзмами. Вона полягає в тому, що будь-якому архаизму неодмінно відповідає синонім, з якихось причин став більш зручним для вживання в мові. У историзмов же сучасних синонімів, природно, немає.

Слід зазначити, що застарілі слова все-таки не остаточно втрачають свою значимість. Навпаки, вони дуже важливі, коли справа стосується опису побуту і звичаїв минулих епох. Архаїзми та історизм займають свої міцні позиції і в деяких фразеологічних оборотах. А також вони іноді вкрапляються в розмовну мову для додання їй оригінальності і виразності.

Таблиця

архаїзмиісторизм
Причина появи – мовні процесиПричина появи – зміни в житті
Звані предмети існуютьЗвані предмети залишилися в минулому
мають синонімиНе мають сучасних синонімів

Архаїзми та історизм. Приклади і значення

Кожна людина, що бажає вчитися і розвиватися, завжди прагне дізнатися щось нове і корисне для себе. Особливо важливим вважається словниковий запас, який не тільки давно став показником ерудованості, але і може допомогти в самій несподіваною життєвій ситуації. У цій статті ви зможете дізнатися про те, що таке архаїзми

  • Історізми
  • Як з’явилися історизм
  • Архаїзми
  • Як з’явилися архаїзми
  • Фонетичні архаїзми
  • Морфологічні архаїзми
  • Семантичні архаїзми
  • Сучасне вживання
  • Стійкі вирази
  • Виродження vs Відродження
  • Висновок

та історизм. Приклади слів і контекст також можуть стати в нагоді особливо допитливим для ознайомлення.

Історізми

Архаїзми та історизм – це певна категорія лексики. До неї відносяться давно застарілі слова. Приклади: історизм – секіра- архаїзми – зело, сей. До историзмам відносяться найменування предметів, які використовувалися нашими предками, а на сьогоднішній день зустрічаються хіба що в музеях. Наприклад, слово «пищаль», яке позначає древній вид зброї, що використовувався на Русі кілька століть тому. До историзмам відноситься і слово «сокира», що позначало один з видів бойових приладдя. Вона являла собою щось, схоже на сучасний сокиру, але з двома лезами.

Як з’явилися історизм

Основною причиною того, що з плином часу в мові з’явилися історизм, стала зміна звичного життя наших предків, звичаїв, розвиток науки і культури. Так, наприклад, зниклі види одягу – сіряк, каптан, камзол – перестали використовувати, і це призвело до зникнення їхніх назв з мови. Зараз подібні поняття можуть зустрічатися хіба що в історичних описах. Існує безліч слів, які перестали використовуватися, і зараз їх відносять до категорії «історизм». Приклад тому – поняття, які так чи інакше стосувалися кріпосного права в Росії. Серед них – оброк, панщина, подати.

Архаїзми

До цієї категорії належать слова, які позначають речі і поняття, існуючі дотепер, але вже зі зміненими назвами. Наприклад, наші предки замість сучасного «цей» говорили «цей», а «дуже» звучало як «зело». Історизм та архаїзми, приклади яких зустрічаються в багатьох літературних творах, далеко не завжди повністю замінюються іншими словами, вони можуть лише частково змінюватися. Наприклад, фонетично або морфологічно.

Як з’явилися архаїзми

Цей різновид застарілих слів з’явилася внаслідок того, що з часом будь-яка лексика зазнає змін, еволюціонує і асимілюється з іншими мовами. Таким чином, одні слова замінюються іншими, але з тим же значенням. Це та частина лексики, яка віджила своє, проте не зникає повністю з мови. Ці слова зберігаються в літературі, документах і так далі. Для створення історичних романів вони і зовсім необхідні, щоб можна було відтворити колорит описуваної епохи.

Фонетичні архаїзми

До цього виду відносять сучасні слова і поняття, які відрізняються від застарілих всього на кілька звуків, іноді всього на один. Наприклад, до фонетичним архаїзмів можна віднести таке слово, як «поет», яке з часом еволюціонувало в «поет», а «вогонь» перетворився на «вогонь».

Морфологічні архаїзми

До цієї категорії належать слова, які застаріли за своєю структурою. До них відносяться іменник «лютість», яке перетворилося на «лютість», прикметник «нервовий», еволюціонувало в «нервовий», дієслово «звалитися», який тепер звучить як «звалитися» та багато інших.

Семантичні архаїзми

Архаїзми та історизм, приклади слів, що зустрічаються повсюдно, часто з часом втрачають своє істинне значення. Наприклад, сучасне «ганьба» раніше означало не що інше як «видовище», а старовинне «буденний» передбачало щось, що було зроблено за один день (наприклад, «буденний шлях»), а зовсім не «пересічний».

Сучасне вживання

Іноді ці слова, що вийшли з ужитку, настільки змінюються, що їх починають вживати в новому значенні. Це можна сказати як про архаїзми, так і про історизм. Приклад цього – слово «династія». Деякий час тому його перестали використовувати, але зараз воно знову в ходу. Якщо раніше воно могло поєднуватися тільки з такими словами, як “царська” і “монархічна”, то тепер сфера його використання значно розширилася. Зараз можна почути і про династію лісорубів або шахтарів, які мають на увазі, що ця професія успадковується від батька до сина. Іноді застарілі слова можна зустріти і в іронічному контексті.

Стійкі вирази

Застарілі слова продовжують повноцінно функціонувати в мові в складі стійких виразів. Таким чином, збереглися деякі історизм. Приклад: слово «байдики» досі використовується в мові в рамках словосполучення «бити байдики», що означає «байдикувати». Це ж можна сказати і про сталий вираз «точити ляси», тобто «базікати без угаву».

Виродження VS Відродження

Трапляється й так, що слова, які лінгвісти вже сміливо відносили до историзмам, знову стали вживатися завдяки тому, що поняття, які вони позначали, знову почали використовуватися. Подібне також може статися, якщо було створено щось нове, що будь-яким чином подібно застарілому поняттю або пов’язане з ним. Зараз такі слова навряд чи нагадують історизм. Приклад: благодійний вечір, мічман.

Висновок

Слід зазначити, що хоч всі вищезгадані застарілі слова є, швидше, пасивним пластом лексики, вони не перестають грати в ній важливу роль. Читаючи твори таких іменитих літераторів, як Толстой, Достоєвський чи Маяковський, можна дуже часто зустріти історизм та архаїзми, а щоб точно зрозуміти думку, яку хотів донести автор, треба обов’язково бути в курсі їх значення. Тому у випадку, якщо вам зустрінеться незнайоме слово, найкраще звернутися до авторитетного словником.

Архаїзми, історизми, екзотизми у мові роману

У романі «Айвенго» історичний колорит створюється за допомогою лексичних засобів увиразнення мовлення. До них належать: архаїзми, історизми, екзотизми, варваризми.

Архаїзми, історизми, екзотизми у мові роману

Архаїзми – застарілі слова, словосполучення, граматичні чи синтаксичні форми, які вийшли із широкого вжитку й перейшли до так званого пасивного запасу лексики. До них належать слова, що називають предмети й поняття, які самі по собі не є застарілими, але для їх позначення користуються іншими словами. Наприкад:

    друїди (архаїзм) жерці, що заселяли Англію до англосаксонського завоювання; кольчуга (архаїзм); рицар-храмовник (архаїзм) фотель (архаїзм) крісло скрепиці (архаїзм) дерев’яні кайдани

Історизми – Слова, застарілі через те, що вийшли з ужитку предмети або явища, які вони позначають. Наприклад:

Екзотизми — слова, що передають назви реалій із життя інших народів і не мають точних відповідників у мові, до якої вони потрапили. В художній літературі використовуються з метою створення незвичайної, екзотичної атмосфери, що посилює емоційне враження, а також для передавання етнографічних особливостей тієї місцевості, про яку розповідається у творі. Наприклад:

    тюрбан (екзотизм); фавн (екзотизм) у давньоримській міфології – бог полів і лісів; гурії (екзотизм) у мусульманській міфології – надзвичайно вродливі, юні дівчини, що живуть в раю і розважають праведників; плюмаж (екзотизм) оздоба з пір’я на головному уборі;

Варваризми — слова іншомовного походження, які вживаються поряд із своїми відповідниками у тій чи іншій мові, але остаточно не засвоюються нею. В тексті художнього твору варваризми передаються або мовою запозичення, або національною мовою.

  1. Загадки про яблука на українській мові Загадки про яблука на українській мові для дітей можуть бути використані на уроках для проведення цікавих вікторин. Загадки про яблука українською мовою Соковите, червоненьке, Круглобоке, солоденьке. Мов маленький м’ячик, Висить, а не скаче, Рум’яне, гладеньке, На смак солоденьке. Влітку у. Читать далее.
  2. Загадки про хмари на українській мові Загадки про хмари для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про хмари на українській мові Без крил, а літає, ніхто її не б’є, а вона плаче. З небокраю, з-за діброви, Вийшли воли чорноброві: Принесли водиці дзбан, Полили. Читать далее.
  3. Прислів’я про погоду на англійській мові Як і в українській мові, так і в англійській існують прислів’я про погоду. Прислів’я про погоду на англійській мові дослівно перекладати не можна, оскільки ви не зрозумієте їх зміст і часто це може взагалі виглядати як нісенітниця, тому вони дані. Читать далее.
  4. Прислів’я про друзів на англійській мові Як і в українській мові, так і в англійській існують Прислівя про друзів, Про дружбу, про взаємовідносини між людьми. Прислів’я про друзів на англійській мові дослівно перекладати не можна, оскільки ви не зрозумієте їх зміст, тому вони дані з перекладом. Читать далее.
  5. Загадки про бібліотеку на українській мові Загадки про бібліотеку на українській мові для дітей можуть бути використані на уроках для проведення цікавих вікторин. Загадки про бібліотеку українською мовою Зовні дивишся — Дім, як дім, Але немає звичайних мешканців у ньому. В ньому цікаві книги Стоять рядами. Читать далее.
  6. Загадки про Плутон на українській мові Загадки про Плутон на українській мові можуть бути використані на уроках астрономії. Також для зацікавлення учнів можна використати Цікаві факти про Плутон. Загадки про Плутон для дітей По порядку всі планети Назве будь-який з нас: Раз — Меркурій, Два —. Читать далее.
  7. Загадки про Нептун на українській мові Загадки про Нептун на українській мові можуть бути використані на уроках астрономії. Також для зацікавлення учнів можна використати Цікаві факти про Нептун. Загадки про Нептун для дітей Ця планета – це ми знаємо – Бога моря називає. (Нептун) Передостання за. Читать далее.
  8. Загадки про барабан на українській мові Загадки про барабан на українській мові для дітей можуть бути використані на уроках для проведення цікавих вікторин. Загадки про барабан українською мовою Люблять мене, поважають, Та б’ють мене, коли грають. Бум-бум-бум, Трам-там-там Що так грає? Живий мертвого б’є, Живий мовчить. Читать далее.
  9. Загадки про Марс на українській мові Загадки про Марс на українській мові можуть бути використані на уроках астрономії. Також для зацікавлення учнів можна використати Цікаві факти про Марс. Загадки про Марс для дітей Назва планети, розташованої за Землею. (Марс ) Ця планета у нас позначає Бога. Читать далее.
  10. Загадки про Уран на українській мові Загадки про Уран на українській мові можуть бути використані на уроках астрономії. Також для зацікавлення учнів можна використати Цікаві факти про Уран. Загадки про Уран для дітей Планета за Сатурном. ( Уран ) Букву „Н» і вигук поєднаймо уміло Щоб. Читать далее.
  11. Загадки про Сатурн на українській мові Загадки про Сатурн на українській мові можуть бути використані на уроках астрономії. Також для зацікавлення учнів можна використати Цікаві факти про Сатурн. Загадки про Сатурн для дітей Навколо якої планети є кільця. ( Сатурн ) Ще один раз планету відкриваємо. Читать далее.
  12. Загадки про кавун на українській мові Загадки про кавун на українській мові для дітей можуть бути використані на уроках для проведення цікавих вікторин. Загадки про кавун українською мовою Примостився на баштані в посмугованій піжамі. Вигріває круглі боки, що смачним налиті соком. (Кавун) Не гіркий і не. Читать далее.
  13. Загадки про Венеру на українській мові Загадки про Венеру на українській мові можуть бути використані на уроках астрономії. Також для зацікавлення учнів можна використати Цікаві факти про Венеру. Загадки про Венеру для дітей Тільки Сонце і Місяць У небі яскравіше, ніж вона. Та й гарячішої за. Читать далее.
  14. Загадки про дощ на українській мові Загадки про дощ на українській мові для дітей можуть бути використані на уроках для проведення цікавих вікторин. Загадки про дощ українською мовою Мене частенько просять, ждуть, А тільки покажусь, Ховатися почнуть. (Дощ) ~~~ Летіло золото, а стало болото. ~~~ Довго. Читать далее.
  15. Загадки про лева на українській мові Загадки про лева на українській мові для дітей можуть бути використані на уроках для проведення цікавих вікторин. Загадки про лева українською мовою Пазуристий він, гривастий, Як збирається напасти, Гиркне — ох і лютий рев… Відгадали? Так, це… (лев) Цар усіх. Читать далее.
  16. Загадки про лелеку на українській мові Загадки про лелеку для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Українські загадки про лелеку Довгі ноги — довгий ніс. Прилетів – обід приніс. Смачних жабеняток Для своїх маляток. (Лелека) Які ноги заввишки, Такий ніс завдовжки. Хату на хаті. Читать далее.
  17. Cкоромовки на німецькій мові Скоромовки німецькою мовою — це певний порядок німецьких слів, при вимові яких у нас виникають труднощі. Скоромовки на німецькій мові для дітей та дорослих допоможуть Вам покращити Вашу вимову. Cкоромовки на німецькій мові з перекладом Der Righter richtet richtig. Суддя. Читать далее.
  18. Загадки про тканини на українській мові Загадки про тканини, про текстильні волокна, нитки на українській мові для дітей можуть бути використані на уроках для проведення цікавих вікторин. Загадки про тканини українською мовою Рівне поле полотняне, рівно ткане, чисто пране. (Тканина) Залізний Вовк, Конопляний хвіст. (Голка з. Читать далее.
  19. Загадки про овочі на англійській мові Загадки про овочі на англійській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про овочі на англійській мові Загадка про моркву на англійській мові Name a long, thin, orange vegetable that grows under the ground and has a. Читать далее.
  20. Загадки про фрукти на англійській мові Загадки про фрукти на англійській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про фрукти на англійській мові Загадка про лимон на ангійській мові Name a fruit that is always sour. It is yellow on the inside and. Читать далее.
  21. Вірші про сім’ю на англійській мові Вірші про сім’ю англійською мовою — для дітей і дорослих зібрані в цій статті. Вірші про батьків, про маму і тата допоможуть вивчити дітям нові англійські слова. Вірші на англійській про сім’ю та родину Parents I have a father. I. Читать далее.
  22. Загадки про Меркурій на українській мові Загадки про Меркурій на українській мові можуть бути використані на уроках астрономії. Також для зацікавлення учнів можна використати Цікаві факти про Меркурій. Загадки про Меркурій для дітей Як називається перша планета від Сонця. ( Меркурій) Назва самої малої планети в. Читать далее.
  23. Прислів’я про любов на англійській мові Існує безліч англійських прислів’їв про любов, адже любов це саме трепетне і сильне почуття на землі. Любов надихає, але може і погубити. Заради любові люди здійснюють подвиги і найстрашніші злочини. «Любові всі віки покірні», «Насильно милим не будеш», «Любов не. Читать далее.
  24. Загадки про черепаху на українській мові Загадки про черепаху для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Загадки про черепаху на українській мові Дивний крихітний автобус По піску кудись поліз. А він ходить так повільно, Через те, що без коліс. (Черепаха) У воді плаває, по. Читать далее.
  25. Загадки про солов’я на українській мові Загадка про солов’я на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадка про солов’я на українській мові У долині цілий день Він співа дзвінких пісень. Як верба і як калина, Птах цей — символ України. Тішить піснею. Читать далее.
  26. Вірші на англійській мові про осінь Вірш про осінь англійською мовою з перекладом зібрані в цій статті, вони допоможуть підготуватися до заняття. Вірші на англійській мові про осінь Falling leaves All the leaves are falling down, Orange, yellow, red and brown. Falling softly as they do. Читать далее.
  27. Загадки про транспорт на англійській мові Загадки про транспорт на англійській мові з перекладом ви знайдете в цій статті. Загадки про транспорт на англійській мові I can fly very high.( Airplane) I can carry people when I fly. ( Airplane) I am big. I can carry. Читать далее.
  28. Загадки про їжу на англійській мові Загадки про їжу на англійській мові з перекладом ви знайдете в цій статті. Загадки про їжу на англійській мові Clean, but not water, White, but not snow, Sweet, but not ice-cream, What is it? (Answer: SUGAR) Чистий, але не вода. Читать далее.
  29. Вірші про вітаміни на українській мові Вірші про вітаміни для дітей показують, які вони важливі для здоров’я кожної людини. Дитячі вірші про вітаміни на українській мові Вітаміни, вітаміни Груші, яблука і сливи Вітамінів повний сад Все поспіло для малят. Всі вітаміни смачненькі І солодкі, і кисленькі. Читать далее.
  30. Загадки про дорожній рух на українській мові Загадки про дорожній рух на українській мові для дітей можна використати на тематичних уроках для засвоєння правил дорожнього руху. Загадки про дорожній рух на українській мові Різні скельця є у мене: Червоне, жовте і зелене. Можу ними я сказати: «Йти». Читать далее.
  31. Коли в англійській мові не вживаються артиклі Артикль — це частина мови, яке визначає певні особливості іменника. В англійській мові існує два види артиклів: the і a/an. Артикль the ми вживаємо з конкретними, визначеними іменниками. the = визначений артикль Артикль a/an ми вживаємо з невизначеними іменниками. a/an. Читать далее.
  32. Вірші про місяці на англійській мові В даній статті надана добірка віршів на англійській мові про всі місяці року. Розпочнемо з найвідомішого вірша-лічилки: Thirty days have September, April, June, and November. All the rest have 31, Excepting February: When comes the time Every Leap Year gives. Читать далее.
  33. Зимові загадки на українській мові Зимові загадки українські для дітей — використовують для конкурсів, в навчанні, вони допомагають дитині розвити логіку, вчать швидко думати. Різні Зимові загадки Зібрані в цій статті, щимові загадки дитячі та веселі. Всі зимові загадки на українській мові та з відповідями. Читать далее.
  34. Загадки про тварин на англійській мові Загадки про тварин на англійській мові з перекладом (про коня, порося, корову, собаку, кота, жирафа, слона, ведмедя) ви знайдете в цій статті. Загадки про домашніх тварин на англійській мові I live on a farm. I am pink. I have a. Читать далее.
  35. Загадки про лебедя на українській мові Загадки про лебедів для дітей на українській мові можуть бути використані при проведенні тематичних уроків. Також ви можете ознайомитися з цікавими фактами про лебедів. Загадка про лебедя українською Тендітна шия, ніжний стан, Ця птаха білокрила, Нехай шипить, а не співа. Читать далее.
  36. Загадки про фонтан на українській мові Загадки про фонтан на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про фонтан українською В парку завжди він стоїть, Але до себе не підпускає! Бо всіх водою обливає! ~~~ Що за струмінь-водоспад? В спеку кожен йому. Читать далее.
  37. Загадки про одяг на англійській мові Загадки про одяг на англійській мові для дітей зібрані в цій статті. Загадки про одяг на англійській мові What is fluffy? What is white? What can you see When skies are bright? What can float? What brings rain? What may. Читать далее.
  38. Загадки про повітря на українській мові Загадки про повітря на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадки про повітря Що це? Воно таке велике, що займає цілий світ, воно таке маленьке, що в найменшу щілину зайде. (Повітря) Куди ступиш — всюди маєш. Читать далее.
  39. Загадки про слона на українській мові Загадки про слона на українській мові для дітей та дорослих можна використати на тематичних уроках, також дітям буде корисно розповісти Цікаві факти про слонів. Загадки про слона українською Здивувалась дітвора: „Це тварина чи гора? Як же їсть він, як він. Читать далее.
  40. Загадки про мак на українській мові Загадки про мак на українській мові для дітей та дорослих зібрані в цій статті. Загадка про мак українською Стебельце — шорстка драбинка, У середині чорна вуглинка, Пелюстки блискучі, як лак. Це квітує… (мак). Запалали в чистім полі, Наче галстуки червоні. Читать далее.